Espagne et Amérique latine : Naviguer entre les différences culturelles pendant votre stage

stagiaires

Espagne et Amérique latine : Naviguer entre les différences culturelles pendant votre stage

 

Si vous effectuez un stage en Espagne et que vous êtes d’origine latino-américaine, il est naturel de penser que les différences culturelles ne seront pas vraiment un problème. Il y a de l’espagnol des deux côtés, de nombreux liens historiques communs et il n’est pas rare de voir des traditions similaires respectées. Mais comme de nombreux stagiaires le découvrent rapidement, l’Espagne et l’Amérique latine sont remarquablement différentes en ce qui concerne le quotidien, les normes sociales et la culture de bureau.

En tant que stagiaire étranger, il est également essentiel d’y prêter attention, car cela peut enrichir votre expérience, vous éviter des malentendus et vous faire apprécier encore plus la variété culturelle du monde espagnol.

 

1. L’accent 🌟

Bien que la langue nationale en Espagne et dans la majorité des pays d’Amérique latine soit l’espagnol, la façon dont les gens la parlent est assez différente.

Au contraire, en Espagne, vous percevrez le « zézaiement castillan » typique, où les lettres « z » et le “c” doux se prononcent comme le « th » anglais. En Amérique latine, ce son n’existe pas. En fait, les mots sont prononcés de manière plus phonétique, en particulier dans des pays comme le Mexique, l’Argentine ou la Colombie.

stagiaires qui parlent

 

2. Similitudes et différences inattendues 📌

 

Tout comme le britannique et l’américain, l’espagnol parlé dans le monde entier varie. Au contraire, les mots diffèrent d’un endroit à l’autre. Coche (Espagne) est auto (Amérique latine), « voiture », par exemple. En Espagne, un ordinateur est le plus souvent utilisé comme ordenador, tandis qu’en Amérique latine, on peut utiliser « computadora ». Il en va de même pour les téléphones : « móvil » en Espagne, « celular » en Amérique latine.

Même des mots simples comme « ici » varient : “aquí” est utilisé en Espagne, mais « acá » est employé dans la plupart des pays d’Amérique latine. En ce qui concerne l’amour, on peut dire querer et amar, mais on ne les emploie pas toujours de la même manière d’une région à l’autre. Le vocabulaire alimentaire est encore plus riche : une fraise peut être une fresa ou une frutilla, une banane peut être une plátano ou une banane, et un avocat peut être appelé aguacate, palta ou avocado.

 

3. Formalité et interactions sociales 🎈

 

D’autre part, les Espagnols sont plus directs et plus informels que la plupart des Latino-Américains, tant au travail que dans la société. Il est courant de dire bonjour à ses collègues de travail en disant « ¡Hola, tío ! (ce qui revient à dire que l’on salue quelqu’un en disant « Hey, man ! ») et d’appeler les gens par leur prénom, même le patron. La culture espagnole sociale et professionnelle tend à être plus plate et moins formelle, la hiérarchie n’étant pas autant mise en avant.

D’un autre côté, ce caractère informel est relatif et varie selon les régions. Dans les grandes villes comme Madrid et Barcelone, les habitants sont plus libéraux et décontractés. Les petites villes ou les régions plus traditionnelles peuvent afficher un niveau de formalité légèrement plus élevé, plus proche du ton courtois et respectueux qui prévaut en Amérique latine. Le respect de la hiérarchie est très profondément ancré dans la plupart des pays d’Amérique latine. Des salutations respectueuses, des titres et un langage poli sont souvent exigés, en particulier dans le cadre d’un emploi.

 

4. Temps et ponctualité 🤍

 

L’un des plus grands changements culturels pour les stagiaires latino-américains en Espagne concerne la perception du temps. Le rythme de vie en Espagne est différent : l’heure du déjeuner est à 14 ou 15 heures, l’heure du dîner à 21 ou 22 heures et les activités sociales de fin de soirée ont tendance à commencer très tard dans la nuit.
Même avec cet horaire quotidien décontracté, la ponctualité doit être assurée sur le lieu de travail. La ponctualité est très importante, surtout dans le monde des affaires.

Il s’agit là d’une différence par rapport à la plupart des pays d’Amérique latine, où la fameuse « hora latina » confirme une philosophie plus décontractée en matière de temps et de ponctualité. Bien que l’ajustement puisse être surprenant au début, la plupart des stagiaires s’adaptent confortablement et adoptent la combinaison de l’éthique de travail formelle et de la vie sociale décontractée de l’Espagne.

stagiaires qui rigolent

 

5. La culture au travail ☕

 

Travailler en Espagne implique de s’adapter à la culture de l’équilibre au travail. Bien que le vieux stéréotype de l’heure de la sieste soit tombé en désuétude dans les centres-villes, les longues pauses pour le déjeuner et les périodes de vacances généreuses restent la norme.
Les lieux de travail des pays d’Amérique latine ont tendance à être plus intensifs en heures et plus hiérarchisés. L’Espagne peut sembler décontractée, mais n’y voyez pas un manque de professionnalisme. Attendez des stagiaires qu’ils posent des questions, qu’ils prennent des initiatives et qu’ils s’intègrent à l’équipe. C’est en étant ouvert et curieux que l’on devient « un membre de l’équipe ».

 

6. Contexte culturel et historique ✔

Contexte culturel et historiqueL’Espagne et l’Amérique latine partagent un passé colonial, mais leurs identités modernes sont très différentes. L’Espagne est une nation européenne tournée vers l’UE, tandis que l’Amérique latine a été façonnée par les interactions entre les cultures indigènes, africaines et européennes. Il en résulte une grande richesse culturelle dans les pays d’Amérique latine.

En tant que stagiaire en Espagne, vous trouverez utile d’apprécier les différences pour mieux naviguer dans les conversations culturelles et ne pas faire de suppositions. Les Latino-Américains s’identifient culturellement beaucoup à l’Espagne, mais les Espagnols ne perçoivent pas nécessairement cette relation de la même manière.

 

7. Célébrations et traditions ✌

 

L’Amérique latine et l’Espagne se réjouissent toutes deux de la couleur, mais la signification et le style sont souvent différents. En Espagne, les fêtes culturelles telles que la Semana Santa (Semaine sainte), San Fermín et La Tomatina sont davantage axées sur la religion ou l’histoire. L’Amérique latine propose également des festivités colorées et symboliques, comme le Día de los Muertos au Mexique et le Carnaval au Brésil et en Colombie.

Participer à des festivals locaux pendant son stage est une excellente occasion de s’immerger dans la culture, de nouer des liens d’amitié avec d’autres personnes et d’apprécier les festivités et la fierté que les individus éprouvent pour leurs traditions.

 

Interns

 

✨ Conclusion ✨

Si vous êtes un Latino-Américain effectuant un stage en Espagne ou un Espagnol souhaitant travailler en Amérique latine, les différences de langue, de culture et de vie quotidienne sont réelles, mais c’est aussi ce qui rend l’expérience si attrayante. Au lieu de vous attendre à une uniformité, plongez dans la diversité du monde hispanophone.
Travailler à l’étranger ne consiste pas à acquérir une expérience professionnelle, mais à ouvrir les yeux. Et en ce sens, remarquer et apprécier les différences entre l’Espagne et l’Amérique latine est peut-être la partie la plus précieuse de l’expérience.

 

Les habitudes que vous prenez et les personnes que vous rencontrez pendant votre stage peuvent avoir un impact durable. Alors, lancez-vous avec un esprit ouvert, une attitude positive et une réelle envie d’apprendre. Si vous avez l’occasion de faire un stage ou de travailler en Espagne, en particulier pour Animafest Experience, n’y pensez pas à deux fois. Vous pourriez être surpris non seulement par ce que vous réaliserez sur le plan professionnel, mais aussi par ce que vous découvrirez sur vous-même.

N’oubliez pas de partager vos préparatifs de départ avec nous pendant que vous vous préparez pour votre voyage. Sur les médias sociaux, utilisez #AnimafestIntern2025 et marquez @AnimafestExperienceInternships sur Instagram. L’aventure ne fait que commencer, et nous avons hâte de voir comment se déroulera votre voyage.

Commencez votre expérience Animafest en cliquant sur le bouton ci-dessous. C’est votre chance d’embarquer pour un voyage qui changera votre vie, d’acquérir des compétences utiles et de vivre des expériences qui dureront toute votre vie dans l’une des nations les plus époustouflantes d’Europe.

 

Commence ton Animafest Experience

Leave a Reply

× Write us Powered by QuadLayers